oh god, automation vs hand-crafted...transaltion

我開始懂了,你說先用程式抓翻譯,我再來修就好
把中文意思輸入格子,兩千多个,這實在浪費人的能力。
人 應該做機器和程式做不好的事情…  不是做機器擅長的事情
這表示人應該投資精神去學著控制機器和自動化…
我做了兩小時才將近一百個,天啊





--
吳浩民 Howard Wu
政治大學英語教學所  102551020@nccu.edu.tw
您可以透過 https://db.tt/XtqMCbI  加入dropbox

我是Ptt以下三個板的板主,歡迎跟我討論這些話題
Battery, Browsers, Scenarist
或是有關Linux、自由軟體、電動車、英語教學、語言學、哲學、西洋文學

留言

Translate