本周業務報告

被SDL聯繫以後,發現SDL Taiwan還是停留在翻譯社的階段和認知程度。即使有Google Api的案件,仍然以一字1元的方式計費。這玩意其實是屬於technical writer的範疇,不是翻譯小說秤斤論兩的翻譯。但SDL Taiwan很堅持這個價碼,真是傻眼。同時,該案件應該已經過期,因為api的內容早就被淘汰了。
看來SDL的trados會做不好,是因為他們太著眼於term by term translation。完全是從word by word的"前 機器翻譯"時代誕生的架構,在NLP加持,神經網路、馬可夫鏈大量運用於機器學習輔助翻譯當道的今天,這種東西算是早就該被淘汰了。

這也證實了SDL台灣在SDL體系裏面是邊緣化的,因為她連DITA都不知道是什麼,也不知道SDL和adobe在中國上海主辦多年的tcworld。

拜訪內湖的奕兆,公司有大量的白板和可寫字的面板,算是不錯的軟體開發環境。其餘的團隊分工方式如何不確定。

發現Vital CRM的團隊有製作KM的模組,但和confluence比起來算舊世代的編輯模組。但它們打磨的算細緻,只是有一些地方可以再更好。想找時間拜訪他們洽談這方面的功能開發或業務合作。

留言

Translate